佛教东来
---- 佛教在中国的传播
佛教,
一种外来宗教,
不远千山万水,
终于在中华大地上
落地生根。
佛教的到来,
本是源于皇帝的离奇一梦,
但它却受到统治者的青,
让普通百姓
顶礼膜拜。
源于印度的佛教,
为什么能够在
东方的土地上
开花结果呢?
在两种古老文明的碰撞中,
印度佛教
又是如何中国化,
并成为中华文明大家庭中
重要的一员呢?
佛教的创立
佛教
发源于
公元前600多年的古印度
,
当时的印度,
主要信奉形成于
公元前七世纪的婆罗门教。
在婆罗门教的统治之下,
印度有着森严的
社会等级制度,
即种姓制度。
它以职业为基础,
按身份地位的高低,
将人分成
婆罗门、
刹帝利、
吠舍、
首陀罗
四个种姓。
佛教的创始人,
乔达摩·悉达多
,
自称是古印度
甘蔗王族的后裔,
属刹帝利种姓。
人们熟悉的
「
释迦牟尼
」,
是佛教徒对他的尊称,
意为释迦族的圣人。
悉达多
本是古印度
净饭王的太子。
相传
他曾驾车出游,
在东南西三门的路上,
先后遇到老人、
病人和死尸,
心中十分伤感和苦恼。
后又在北门
遇见一个出家修道的沙门,
听说出家
可以
解脱生老病死
,
便萌发了
出家修道的念头。
在二十九岁那年,
他不顾亲人的劝阻,
舍弃妻儿
和王室生活,
毅然出家修行。
最终,
在菩提树下
得到了生命
和死亡的真理启示,
悟道成佛,
创立了佛教。
佛教认为,
现世人生就是“苦”,
生老病死等等全都是苦,
而这些痛苦
则是由每个人自身的
“惑“和“业“造成的。
这里所说的“惑“,
指贪婪和痴迷等一切烦恼,
而“业“
则指人的一切身心活动,
惑和业的存在,
导致人
在死后
还要在来世转生,
受生死轮回之苦。
人世既然这样清苦,
那人们生活的希望,
又在哪里呢?
释迦牟尼认为,
摆脱痛苦的唯一方法,
就是学习佛教经典,
彻底改变
自己的世俗欲望和认识
,
这样,
就会超出
生死轮回的范围,
进入不生不灭的最高境界
。
佛教将这种境界,
称之为“涅樂“或“解脱“。
由于佛教要求人们
放弃对现实美好生活的追求,
放弃对现实阶级压迫
和剥削的斗争,
而去追逐
虚无的“不生不灭“,
因此
倍受统治者的推崇,
最后,
与基督教和伊斯兰教并立,
成为世界三大宗教之一。
佛教传入中国
印度与中国相距遥远,
在古代生产力落后,
交通闭塞的情况下,
佛教是在何时,
又是如何传入中国的呢?
由于史料和考古资料的缺乏,
这一切已经难以考证,
迄今为止,
佛教传入中国的最早记录,
是在公元前2年。
当时,
大月氏派使臣伊存入汉,
曾向博士弟子秦景宪
“口授浮屠经“。
由此可见,
佛教
在当时
仅仅是由外国使节
进行口传心授,
因此,
当时的中国士大夫们,
对佛教还比较陌生。
而佛教
正式传入中原的过程,
却颇具离奇色彩。
据说,
在
公元64年,
东汉明帝
夜间梦见金人
,
头顶有白光,
在宫廷庙宇上飞行,
明帝对此
百思不得其解,
于是
询问群臣。
大臣傅毅认为,
西方有神,
被人称之为佛,
明帝所梦见的
应该就是佛。
于是,
汉明帝
就派
遣中郎将蔡愔、
秦景等十八人
前往西域,
访求佛法
。
蔡等在大月氏国,
遇见在该地宣传教义的
印度高僧摄摩腾、
竺法兰二人,
于是
邀请他们
到中国宣讲佛法,
并用白马驮着佛像
和经卷,
一路跋涉,
回到了洛阳。
明帝为了招待印度高僧,
就在洛阳雍门
以外三里的御道之南,
创建精舍,
以供其起居。
由于最早的佛教经文
都是由白马驮回,
为纪念白马的功劳,
便把精舍
命名为
白马寺
。
白马寺,
就位于
今河南洛阳城东12公里处。
据说
原寺是仿照
印度祗园精舍的样式建造,
只可惜
它早已伴随那段历史
被岁月掩埋,
我们已经无法
再看到它的原貌。
现在
寺内的建筑、
雕塑、
碑刻等
多为明清遗物。
虽然最初的白马寺
已经不复存在,
但它在中国佛教史上的重要地位
却不容抹杀,
在它身上
蕴含着中国佛教发展史上
太多的第一。
它是最早来华僧人的禅居之地,
它收藏了
最早传入中国的佛经,
它是中国最早的译经道场,
译出了第一本汉文佛经,
它建有
中国第一座古塔,
它让第一个汉人和尚
在此受戒。
所以说,
它是印度佛教
在中华大地滋生的
第一座菩提道场,
是中国佛教发展的源头,
号称“中国第一古刹“。
佛教在中国顺利本土化的原因
佛教作为一种外来宗教,
为何能得到
上至统治阶级,
下至黎民百姓的普遍认可呢?
其原因
是否只在于
它所宣扬的佛教教义呢?
在拥有儒家、
道家
等诸子百家
丰富思想的中国,
佛教之所以能够
生根发芽,
迅速发展,
主要还是得益于
从一开始
它注意与中国本土文化相结合
。
两汉期间
佛教传入中原之际,
正是社会上
各种方术迷信
盛行之时,
到东汉末年,
道教又逐渐形成。
佛教主张的禅定等,
都与道教的呼吸吐纳等
许多修道方法
有着某些相似之处,
因而,
道教
最初往往将佛教看作是
与自己理论相同的宗教,
而佛教
为了扩大自己的影响,
也有意迎合。
在这样的文化背景下,
刚刚传入中国的佛教,
也就被人们理解为是
黄老道术的一种,
于是
便出现了
人们将老子像
与佛像
一同供奉的现象。
同时,
佛教也十分注意
对灵魂不死、
鬼神崇拜等
中国
传统宗教
的吸收。
中国自古以来
就盛行灵魂不灭、
鬼神报应的观念,
认为
鬼神能赏善惩恶,
为了迎合
中国人的传统观念,
原本主张
无灵魂论的印度佛教,
在有些翻译的经文中,
甚至直接使用了“魂灵“一词,
以至于
当时许多中国人都认为
佛教也是宣扬灵魂不灭的。
佛教为了进一步巩固自己
在人们心目中的地位,
结合封建统治者
奉儒学为正统的社会现实,
尝试着将佛教
与儒学进行融合,
为此,
佛教不断调整,
乃至不惜改变佛教自身,
以求与儒家伦理相适应。
例如,
佛教徒经常把佛教规定的
一不杀生、
二不偷盗、
三不邪淫、
四不妄语、
五不饮酒的“五戒“,
同儒家倡导的
仁义礼智信“五常“
来相提并论,
认为两者是
“异号而一体“的,
即虽表面字义不同,
但两者倡导的本质内容是一致的。
为此,
在翻译佛教经典时,
人们特意删去
父母子女平等的论述,
而加进了“孝养父母“的内容,
这实际上
是通过
对儒家纲常伦理的肯定,
来加强佛教
与儒学的联系,
从而
进一步拓宽了
佛教中国化的道路。
佛教对中国文化的影响
在佛教中国化的同时,
它还为
中国传统文化的发展
注入了新鲜血液,
让本就博大精深的中国文化
变得更加丰富多彩。
佛教对人的心理活动
和认知过程
有着极其细致
和深入的研究,
这弥补了
我国
传统哲学
研究中
对人类认识的本质
及其发展过程
认识不足的缺点。
在
文学
方面,
由于许多翻译过来的佛经
本身就是优美的文学作品,
所以
它直接的促进了
中国文学的发展。
许多有关神仙魔怪的小说
相继出现,
新的文学意境
开始创立。
同时,
佛教通俗的叙事风格,
也推动了
后代的话本、
小说
和戏剧等文学体裁的发展。
佛教中的一些新鲜词语,
更是被拿来广泛应用,
例如
菩萨、
菩提、
佛陀、
清规戒律等词语,
都是直接来源于佛教。
在
艺术
方面,
佛教与中国文化
有着完美的结合,
出现大量的佛塔、
佛像
以及体现佛教内容的版画
和壁画等等。
放下屠刀,
立地成佛;
我不入地狱,
谁入地狱;
前生500次的回眸,
才换得今生的一次擦肩而过。
这一句句
耳熟能详的经典佛教禅语,
正是佛教
融入中华文明的最好例证。
远从天竺而来的佛教,
已成为具有中国特色的
“中国佛教“。
几千年来,
那悠远的钟声、
笃笃的木鱼
和着神奇的诵经声,
一直回荡在
中华大地的上空。